With the beautiful weather here in San Francisco, we couldn’t help but write this week’s post on the world’s favorite conversation starter, The Weather. Now that you are no longer constrained to only using Waygo for restaurant menus and food shopping, it’s time to test the storms with Version 2!
This week, Eric Jou included Waygo in a list of apps to download to help travelers navigate China.
“The first and arguably one of the most important apps is the language app. Waygo is perhaps our favorite language app at the moment on the iOS platform.”
Thank you, Eric! We hope Waygo continues to be your favorite, long after “at the moment!” Check out the entire China Daily article here: Trips at Your Fingertips. Among the other recommended apps for travelers was China Air Pollution Index which gives the real-time air quality and air pollution index of 149 major Chinese cities. Another good resource for checking air quality in China is the online report by the U.S. Embassy. Check the real-time current reports for Beijing, Shanghai, Chengdu, and Guangzhou.
Every day news comes out about the poor air quality in China. In the last two days, the JapanTimes and The Vancouver Sun report that expats are returning back to their home countries after years in China because of negative impacts to their health as a result of the poor air quality. Prior to and during the Beijing Olympics in 2008, the Chinese government devised and carried out several programs in attempt to decrease air pollution and smog for the games. These included restricting automobile use for residents, temporarily closing factories, and pausing construction projects. The most interesting tactic was the seeding of clouds with rockets to induce rain and clean the air. These actions successfully caused a decrease in air pollution, which should serve as a helpful model for China during normal times, and not just when hosting the Olympics.
So without further a-dew (no pun intended), here’s Waygo’s Weather Report:
Waygo translated the first two characters correctly, but failed to translate the last two characters.
很好: Very good
A better translation: The weather is good.
Waygo’s translation is a bit unique, but does the job just fine. The typical translation for 凉快, however, is usually: nice and cool, or refreshingly cool.
Time to fly your kite!
Terse, but efficient.
Today the weather is unpredictable. Cold just a second ago, and now hot?!
Weather trivia: Did you know that the Chinese southern provinces of Guangdong, Guangxi, and Hainan get monsoons during springtime?
潮湿 (cháoshī) can be translated as both damp or humid. When it comes to weather talk, humid would be more appropriate.
Waygo doesn’t add in the “I”, or 我 (wǒ) in Chinese. This would be a better sentence: I always look forward to the rainy season.
A more accurate translation would be: The weather is warming up. Although it should be noted that standing up is an affective way to warm up.
The meaning is clear, but a more polished translation would be: This year’s summer is especially hot.
So what’s Waygo’s weather report card? It’s sunnily clear that Waygo translates words and simple phrases better than complex sentences. Generally speaking though, you would know whether to pack an umbrella or not with Weatherman Waygo in hand. In last week’s post, we explored how food can serve as a portal into other cultures. Like food, weather also possesses the unique ability to create meaningful connections between people of different cultures. After all, weather is equally accessible to everyone, drastically affects moods, and can alter your plans. It’s easy to see why it’s hard to ever exhaust the subject.
Today, with a high of 81°F (27°C), the Waygo team sends lots of virtual sunshine to your part of the world.
P.S. For the fellow lovers of weather out there, check out the Weathermob app. You can connect with people from all over the world about your common delight in weather. It’s available for free in the app store.